Tic que cridar com ho feia tots els dies quan jo era un adolescent amb problemes?
Do you wanna know my past and see every single scar, know what they mean?
Vols saber el meu passat i veure cada cicatriu, saps el que signifiquen?
17, running up on Mickey Ds, begging for a double cheese
17 , pujant en MIckey Ds, supplicant per un formatge doble.
Saying I don't wanna grow up and nobody let you when you're 23
Diguent " jo no vull créixer" y ningú et deixa quan tens 23
Came from nothing but I'm fucking, I support a father I don't never see
Va sortir del no-res, pero estic fotut, jo donc suport al meu pare que mai he vist
I know what you're cooking, jury put my brother in a penitentiary
Jo sé el que està cuinant, el jurat va posar al meu germà en un centre penitenciari
Never feeling criticism, made me the man I couldn't be
Mai sentir la crítica, em va fer l'home que mai pot ser
I'm reminiscing, oh, my life was different, spending every day at Chucky Cheese
Estic recordant, oh, la meva vida era diferent, passar tots els dies en Chucky Cheese
We live on front porches and swing life away
Vivimos en los porches delanteros y swing vida lejosWe get by just fine here on minimum wage
Tenim per molt bé aquí al salari mínim
If love is a labor I'll slave till the end
Si l'amor és un treball el faré esclau fins al final
And all of these streets if you give me the chance
I totes aquests carrers si em dónes l'oportunitat
I've been here so long
He estat aquí tant de temps
Maybe I should run away
Potser hauria de fugir
Try to find a summer day
Intenta trobar un dia d'estiu
What is love? Love is pain
Què és l'amor? L'amor és dolor
Love is butterflies and stomach aches
L'amor és papallones i dolors d'estómac
Love is looking out a windowpane
L'amor està mirant per un vidre
Tears dripping looking like you in the rain
Llàgrimes gotejant que s'assemblen a tu en la pluja
For someone you don't even know
Per a algú que ni tan sols coneixes
Or for somebody you may never see again
O per a algú que mai no pot veure una altra vegada
I am only alive once
estic viu només una vegada
And I'mma die when God wants
I vaig a morir quan Déu vulgui
Així que omple el cel amb diamants
Cause that's how is gonna look when I'm gone
Perquè així és com es va a veure quan m'hagi anat
Tenia una visió com un nen que un dia
I would change the world with my song
M'agradaria canviar el món amb la meva cançó
Several years have passed and now that vision came to life
Diversos anys han passat i ara aquesta visió va venir a la vida
Aquest noi és una icona de merda
We live on front porches and swing life away
Vivim en els patis davanters i oscil·lant la vida
We get by just fine here on minimum wage
Ens la passem bé aquí amb el salari mínim
If love is a labor I'll slave till the end
si el amor es un trabajo soy esclavo hasta el final
And all of these streets if you give me the chance
Y todas estas calles si me das la oportunidad
Sometimes I don't wanna fucking wake up
A vegades no vull despertar
When all they wanna do is bring me down
Cuando todo lo que quiero hacer es bajar
And all the things I went through as I came up
I totes les coses que van passar pel que va acudir
All the fucking reasons why I run this town
Totes les raons de perquè merda em trobo en aquesta ciutat
We live on front porches and swing life away
Vivim en els patis davanters i oscil·lant la vida
We get by just fine here on minimum wage
ens la passem bé aquí amb el salari mínim
If love is a labor I'll slave till the end
si el amor es un trabajo soy esclavo hasta el final
And all of these streets if you give me the chance
I totes aquests carrers si em dónes l'oportunitat
We live on front porches and swing life away
Vivim en els patis davanters i oscil·lant la vida
We get by just fine here on minimum wage
ens la passem bé aquí amb el salari mínim
If love is a labor I'll slave till the end
si l'amor és un treball sóc esclau fins al final
And all of these streets if you give me the chance
I totes aquests carrers si em dónes l'oportunitat
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada